- Develop and manage the organization’s translation assets, including Translation Memory and Glossaries.
- Master the use of QC tools and digital comparison tools to meticulously review translations and identify any issues or errors, such as typos, inconsistent translations, inaccurate terminologies, etc.
- Provide feedback and linguistic coaching to cross-functional teams and external vendors, and participate in quality improvement initiatives when needed.
- Demonstrate the ability to work independently and as a team member.
- Review incoming translations from suppliers, record any quality issues, and log the assessment of the translation’s quality, while respecting quality checks, deadlines, customer and subject area specificities, internal procedures and templates, and quality standards.
- Proactively recommend improvements as well as corrective and preventive actions to reduce customer or internal complaints, improve efficiency, and mitigate risks.
- Participate in continuous improvement by collaborating in quality or project-related initiatives.
- Actively participate in weekly team meetings, prepare for the yearly individual evaluation process by submitting proposals for next year objectives.
- Contribute to creating an inspiring team environment with an open communication culture and a team spirit.
- Hold a Bachelor’s and/or University degree in Translation and/or Linguistics.
- Have a minimum of 2 years of relevant experience in translations combined with quality control/quality assurance is mandatory. Linguistic research experience is also considered a strong requirement.
- Possess hands-on experience with problem-solving, translation quality monitoring and trending, and reporting.
- Exhibit a proactive, innovative mindset, and a strong sense of ownership.
- Demonstrate the ability to manage multiple tasks and prioritize effectively.
- Possess excellent written and verbal communication skills in English.
- Display a visible “can do” approach to work and a positive attitude towards change.
- Be detail-oriented, thorough, accurate, able to meet deadlines, and work quickly and steadily in a focused manner to achieve organizational goals.
- Be a proficient user of MS Office.
- Experience in life-sciences translation.
- Familiarity with Corrective and Preventive Action (CAPA) processes, with a focus on Root Cause Analysis.
- Tech-savviness, familiarity with Computer-Assisted Translation (CAT) tools, and translation management systems.
- Competitive salary
- Strong onboarding
- Great secondary benefits (CAO NU)
- Great working conditions within a supporting team
Salarisomschrijving
€3000.00 - €4000.00 monthly
